Pages: 229-232
Published: 30.12.2017
Abstract: The article presents the reproduction of the Kazakh national realia in translation into Russian and English, and discusses the adequacy of choosing specific realia translation strategies. The most famous work of the most prominent writers of Kazakhstan, Smagul Yelubay, ‘Ak Boz Uy’ and its translations by Kosmukhamedova L., Zhaksylykov A.Zh., and Fitzpatrick C. have served the material for analysis.
Key words: adequacy, acceptability, realia, culture-specific items, translation strategies
|