Full Article: PDF
Scientific Object Identifier: http://s-o-i.org/1.1/TAS-07-87-32
DOI: https://dx.doi.org/10.15863/TAS.2020.07.87.32
Language: English
Citation: Mukhamedjanova, S. K. (2020). Denotational and connotational meanings of ? [lai] verbs in Chinese and their expression in Uzbek. ISJ Theoretical & Applied Science, 07 (87), 136-140. Soi: http://s-o-i.org/1.1/TAS-07-87-32 Doi: https://dx.doi.org/10.15863/TAS.2020.07.87.32 |
Pages: 136-140
Published: 30.07.2020
Abstract: Describing the semantics of a verb is a much more difficult task. Because the content of the verb depends in many ways on its distribution. With this in mind, verbs are classified according to the direction of their meaning and the presence or absence of subject-objects with which they interact, and their number, if any. Chinese language researchers classify action verbs as part of a group of action verbs. These verbs can appear in a sentence as an independent verb predicate or as an additional part of speech as a modifier or directional morpheme. These are simple verbs that represent ? [lai] kelmoq (to come) and ? [qu] ketmoq (to leave) directions of action. They form compound verbs with the same meaning. The verb ? kelmoq (to come) is used when the action is directed to the speaker (or object), and the verb ? ketmoq (to leave) is used if the action is directed away from the speaker (or object). Orientation, in turn, can be set by the object or subject: when the orientation is clearly indicated in the sentence - the object, if not specified - by the subject. Verb ? [lai] is included in the group of basic simple action verbs in Chinese. ? [lai] can be used in plural and independent verbs, auxiliary verbs and auxiliary words. The peculiarity of the semantics of the verb ? [lai] kelmoq (to come) is that it determines not only the orientation or direction of the action, but also the point of the message, who (or what) describes the situation. The article examines the semantic features of the verbs of ? [lai] directions of action and identifies the Uzbek equivalents in the process of translation. Based on the materials in Liu Shushiang’s book “? ? ? ? ? ? ?. ? ? ?” (800 words in modern Chinese), the models of ? [lai] verbs as independent and auxiliary verbs are analyzed. The similarities and differences between the ? [lai] verbs in Chinese and the verb “kelmoq” (to come) in Uzbek are described.
Key words: action-direction verb, predicate, additional grammatical meaning, denotational meaning, conational meaning, directional meaning, auxiliary verb, modifier.
|